オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




出エジプト記 9:33 - Japanese: 聖書 口語訳

モーセはパロのもとを去り、町を出て、主にむかって手を伸べひろげたので、雷と雹はやみ、雨は地に降らなくなった。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

モーセはパロのもとを去り、町を出て、主にむかって手を伸べひろげたので、雷と雹はやみ、雨は地に降らなくなった。

この章を参照

リビングバイブル

モーセはファラオの前から退き、町の外に出て両手を高く天に伸べました。すると、雷と雹はピタリとやみ、雨もすっかり上がりました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

モーセは、ファラオのもとから退出し町を出ると、両手を広げて主に祈った。すると、雷も雹もやみ、大地に注ぐ雨もやんだ。

この章を参照

聖書 口語訳

モーセはパロのもとを去り、町を出て、主にむかって手を伸べひろげたので、雷と雹はやみ、雨は地に降らなくなった。

この章を参照



出エジプト記 9:33
8 相互参照  

ソロモンはイスラエルの全会衆の前で、主の祭壇の前に立ち、手を天に伸べて、


こうしてモーセとアロンはパロを離れて出た。モーセは主がパロにつかわされたかえるの事について、主に呼び求めたので、


パロはモーセとアロンを召して言った、「かえるをわたしと、わたしの民から取り去るように主に願ってください。そのときわたしはこの民を去らせて、主に犠牲をささげさせるでしょう」。


モーセは彼に言った、「わたしは町を出ると、すぐ、主にむかってわたしの手を伸べひろげます。すると雷はやみ、雹はもはや降らなくなり、あなたは、地が主のものであることを知られましょう。


小麦とスペルタ麦はおくてであるため打ち倒されなかった。――


ところがパロは雨と雹と雷がやんだのを見て、またも罪を犯し、心をかたくなにした。彼も家来も、そうであった。